Sözeri: Kürt ve Kürdistan sistematik olarak sansürlendi

img
HABER MERKEZİ - Birçok yayınevi tarafından Kürt ve Kürdistan sözcüklerinin sistematik olarak sansürlendiğini belirten akademisyen Fırat Sözeri, Puşkin’in Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’nda çıkan Erzurum Yolculuğu eserinde de uzun süre tahrifat yapıldığını söyledi. 
 
Ulus-devletler, burjuvazinin kendi üretimini ve sınıfsal pozisyonunu güven altına alma ihtiyacının bir sonucudur. Dolayısıyla onun çıkarına uygun işlev görürler. Polis, asker, üniversiteler, ruhban sınıfı, “aydınlar” özünde onun ideolojisinin “muhafızlığını” yaparlar. Üst kimlik yaratırlar, ona bir “kutsiyet” kazandırırlar. Farklı etnosları giyotinden geçirirler. Âdem-i merkeziyetçiliğe karşı “nörotik” bir ruh hali sergilerler. Türk ulus-devletinin Kürtlere ve diğer etnisitelere karşı tavrı da bu karakterdedir. Hegemonyanın kodları son dönemde özellikle “yayıncılık” alanında göze çarpıyor. Can Yayınları’nın “Kürdistan” sözcüğüne yönelik uyguladığı sansürün bir benzeri Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’nda hâsıl oldu. Rus şair Aleksandr Puşkin’in Ataol Behramoğlu tarafından çevrilen “1829 Seferi Sırasında Erzurum’a Yolculuk” adlı eserinde “Kürt” sözcüğü birçok baskıda tahrif edildi. Puşkin’in eserinin sonuna eklediği “Êzidî Mezhebi Üzerine Not” adlı makale de sansürden “nasibini” aldı. Bütün bu sansür vakasını baştan sona kadar inceleyen ve tahrifatı tespit eden akademisyen ve çevirmen Fırat Sözeri, mevcut eseri tüm çıplaklığıyla Rusçadan yeniden çevirdi. Kitap, Töz Yayınları’ndan çıktı. Tahrifatın genel hatlarını ve burjuva yayınevlerinin tutumunu Fırat Sözeri ile konuştuk. 
 
Puşkin’in “Erzurum Yolculuğu” birçok yayınevi tarafından basıldı. Lakin siz iki ismi öne çıkardınız. Şüphesiz bu isimler sahip oldukları unvanlar açısından önemli isimler. Biri zamanında Türkiye Komünist Partisi Genel Sekreterliği yapmış Zeki Baştımar. Diğeri ise özellikle Rus edebiyatı sahasında birçok çeviriye ve esere imza atan akademisyen Prof. Dr. Ataol Behramoğlu. Öncelikle Zeki Baştımar’ı sormak istiyorum. Sizce Baştımar bir “tahrifat” yapmış mıdır? Kürt ve Kürdistan sözcükleri konusunda “evhamları” var mıdır? 
 
 “Zeki Baştımar’ın Erzurum’a Yolculuk’u çevirirken bilinçli bir tahrifata ya da sansüre başvurduğunu düşünmüyorum”
 
Yanılmıyorsam söz konusu eser, hali hazırda benim yaptığım çeviriyle birlikte yedi farklı yayınevi tarafından yayımlandı. Halit Refiğ’in aynı adlı kitabı ise Puşkin’in eserinin çevirisi değil. Puşkin’in seyahatnamesinden esinlenen Refiğ’in kaleme aldığı bir senaryo. Konuyla ilgili iki çeviri üzerinde durmamız diğer çevirilerin sansürsüz ya da tahrifatsız olduğu anlamına gelmiyor. Çevirilerin tamamında Kürtlerle ilgili bölümlerin sansürlendiğini ya da tahrif edildiğini görüyoruz.
Zeki Baştımar’ın Erzurum’a Yolculuk’u çevirirken bilinçli bir tahrifata ya da sansüre başvurduğunu düşünmüyorum. Zira Kürt ve Kürdistan sözcükleri konusunda evhamları olsaydı Êzidî Mezhebi Üzerine Not adlı makaleyi kitaba dâhil etmez ya da söz konusu metinde sıklıkla geçen Kürt ve Kürdistan sözcüklerini sansürlerdi. Metin içinde geçen Kürt kargısı ifadesini tahrif etmesinin bilgi eksikliğinden kaynaklandığını düşünüyorum. Çünkü söz konusu ifade, günümüz Rusçasında kullanıldığı şekliyle Kurd ya da Kurdskiy olarak değil daha çok çarlık dönemi metinlerinde gördüğümüz şekliyle Kurtinskiy olarak geçiyor. 
 
Yazar Ataol Behramoğlu, tahrifat haberi üzerine “Sansür konusuna gelince, benim yaptığım çevirilerde böyle bir şey olmaz. Gözden kaçan, yeni basımlarda düzeltilen şeyler olabilir” açıklamasını yaptı. Yine ilgili açıklamasında “Êzidî Mezhebi Üzerine Not” adlı ekten haberi olmadığını söyledi. Puşkin’i yakından mercek altına alan bir akademisyenin bu ekten haberdar olmaması mümkün mü? Burada bir “okültasyon (gizleme)” olduğunu düşünüyor musunuz? 
 
Türkçe yazında, özellikle de tarihsel ve çeviri metinlerde, Kürt ve Kürdistan sözcükleri başta olmak üzere resmi ideoloji açısından sakıncalı görülen birçok ifadenin sistematik olarak sansürlendiğini ve tahrif edildiğini söylemek mümkün. Sadece açığa çıkarılan sansür ve tahriflere baktığımızda Ermenilerle, Alevilerle ilgili birçok örneğe rastlamaktayız. Bu bağlamda General Mayevski’nin raporunun başlı başına bir inceleme konusu olacağını söylemek isterim. 
 
Sözünü ettiğimiz bu sansür ve tahrifat mekanizmasının işleyişi oldukça ilginç. Editör ve çevirmen kimliğimle işin mutfağını az çok bilen biri olarak bu süreci biraz açmak isterim. Resmi ideoloji bakımından “sakıncalı” ifadelerin geçtiği bir kitabın basımı ya da çevirisi gündeme geldiğinde işin astarı yüzünden pahalı gelecekse metin doğrudan yayın programından çıkarılır. Mesela Rusya’dan ünlü bir edebiyatçının (İ.A. Bunin) öyküsünden dolayı çevrisi bitmiş bir kitabın yayımlanmadığının bizzat tanığıyım. Kitap bir nedenle basılmaya karar verilirse bu defa çevirmenin, editörün hatta redaktörün oto sansüründen geçmesi gerekebilir. 
 
Ataol Behramoğlu’nun çevirisi ve sansürle ilgili açıklamasına gelirsek Erzurum’a Yolculuk kitabını tercüme ederken çevirmeni olduğu edisyondaki tahrifat ve sansürle ilgili kendisiyle görüşmek istedim, birkaç kez telefonla ulaşmaya çalıştım ancak iletişim kuramadım. Bunun üzerine kitabın yanılmıyorsam 7. baskıdan itibaren editörlüğünü yapan akademisyen Candan Badem’le iletişim kurdum. Candan Badem eserin kendi editörlüğünde çıkan baskılarında Kürt ifadesinin kitaba dâhil edildiğini, Êzidî Mezhebi Üzerine Not adlı makalenin ise Puşkin’e ait olmadığı için kitaba dâhil edilmediğini söyledi. 
 
Candan Badem’in de söylediği gibi editörlüğünü yaptığı baskılarda metin içinde geçen Kürt ifadesi kitaba dâhil edilmiş. Kitaba yazdığı önsözde Êzidî Mezhebi Üzerine Not adlı makaleye değindiğini belirtmekte yarar var. Puşkin’in -kendisine ait olmasa da- kitabına eklemeye değer gördüğü bir makalenin çeviriye dâhil edilmemesi ayrıca tartışılması gereken bir konu. Ben şahsi olarak böyle bir tavrı doğru bulmuyorum, kitaba yazdığım sonsözde de konuyu tartışmaya çalıştım.
 
Bununla birlikte meselenin asıl muhatabı olan Ataol Behramoğlu’nun açıklaması ciddiyetten uzak. Verdiği beyanata istinaden kendisine doğrudan şunu söylemek isterim “Sizin yaptığınız çeviride böyle bir şey (sansür) var ve bu hiç de gözden kaçmış değil.” Behramoğlu’nun Êzidî Mezhebi Üzerine Not adlı makaleden haberinin olmadığını söylemesi ise gerçekten ilginç. Birincisi kitabın önsözünde editörün sunuş yazısında bu makaleden söz ediliyor. İkincisi Puşkin’in gerek Çarlık döneminde gerek Sovyetler Birliği döneminde gerekse de günümüz Rusya’sında basılan hemen hemen tüm toplu eserlerinde adı geçen makale mevcut. Üçüncüsü Tiflis-Erzurum arasındaki rotayı gösteren tablo da bahsini ettiğimiz makale gibi kitabın ek kısmında yer alıyor. Dolayısıyla bu tabloyu görmüş, kitabına dâhil etmiş birinin Êzidî Mezhebi Üzerine Not makalesinden haberi olmaması düşünülemez.
 
 Tam da sizin Puşkin’in ilgili eserini çevirdiğiniz ve sansürü ortaya çıkardığınız günlerde, Vakıfbank Kültür Yayınları Eyüp Karakuş’un çevirmenliğini yaptığı “Erzurum Yolculuğu” kitabını internette satışa sundu. Ancak sansür konusu gündeme gelince bir anda kitap “sırra kadem” bastı. Bu konuyla ilgili ne düşünüyorsunuz?
 
Evet, bizim yaptığımız çevriyle –yanılmıyorsam- aynı gün Vakıfbank Kültür Yayınları da Erzurum Yolculuğu başlığıyla kitabı yayımladığını duyurdu. Ancak bir ay gibi bir zaman geçmesine rağmen kitap henüz satışa sunulmadı. Kitabın erişime açılan tanıtım bölümünde içindekiler kısmına baktığımızda Êzidî Mezhebi Üzerine Not adlı makalenin yer almadığını görüyoruz. Buna rağmen kitaba dâhil edilip edilmediğini bilemiyoruz. Okuma şansımız olmadığı için diğer Türkçe çevirilerde sansürlenen ya da tahrif edilen Kürt ifadesiyle ilgili bir sansür ya da tahrifat vardır demek veya şimdiden bir şey söylemek mümkün değil. Kitap satışa sunulursa inceleyip daha net bir değerlendirme yapmak mümkün olacak. 
 
 Resmi ideolojisinin eşik bekçisi konumundaki “Türk Tarih Kurumu” dahi Kürt ve Kürdistan sözcüklerini sansürlemekten imtina ediyor. Örneğin Reşîdüddîn Fazlullah-ı Hemedânî tarafından 14’üncü yüzyılda kaleme alınan Câmi’ut-Tevârîh (İlhanlılar Kısmı) adlı eserde Kürdistan ve Kürt sözcükleri geçiyor. Kitap 2013 yılında Türk Tarih Kurumu Yayınları tarafından basıldı. Bu kitapta herhangi bir sansür yokken burjuva yayınevlerinde “müzminleşen” sansür örnekleri için neler söylersiniz? Bu “Kürdofobinin” sebebi ne olabilir? 
 
 “Anti-Sovyetik metinleri basarak bağımsız yayınevlerinden çok daha ucuza piyasaya süren yayınevleri Mayakovski’nin eserlerini ya da Maksim Gorki’nin Ana, Çernışevski’nin Nasıl Yapmalı gibi sosyalist ya da toplumsal gerçekçi metinlerini neden yayımlamıyorlar diye bir düşünmek gerek.”
 
Bu soruya cevaben kısaca bahsini ettiğiniz yayınevlerinin Bekçi Murtaza ve Akaki Akakiyeviçvari bir tavırla davrandıklarını söyleyebilirim. Yani resmi ideoloji ve hâkim siyasal atmosferden hareketle “koca koca” entelektüeller, akademisyenler sansür memuru rolüne bürünmekte bir beis görmüyorlar. Belli durumlarda kendilerinin de mağduru oldukları çarkın dönmesi için iman düzeyinde bir bağlılık gösteriyorlar. Neyse ki son dönemde okurun bu konuda belli bir hassasiyetinin geliştiğini söylemek mümkün. Bu sayede birçok sansür vakası açığa çıkarıldı ve metinleri eksiksiz okuyabiliyoruz. Bu konudaki hassasiyetin devam etmesi, sansür ve tahrifat vakalarının son bulması açısından büyük önem taşıyor.
 
Burjuva yayınevlerinin müzminleşen sansür örneklerinin önüne geçilmesi konusunda bağımsız yayınevlerinin gelişmesi bir ölçüde katkı sunabilir. Sözünü ettiğimiz yayınevleri ekonomik güçlerine dayanarak toplumun düşünce dünyasını belirleme konusunda da oldukça sistematik bir politik tutum içindeler. Bizim alan için konuşmak gerekirse, her türden, bilhassa anti-Sovyetik metinleri basarak bağımsız yayınevlerinden çok daha ucuza piyasaya süren yayınevleri Mayakovski’nin eserlerini ya da Maksim Gorki’nin Ana, Çernışevski’nin Nasıl Yapmalı gibi sosyalist ya da toplumsal gerçekçi metinlerini neden yayımlamıyorlar diye bir düşünmek gerek. Şklovski gibi Rus düşünce dünyasına şekil veren bir yazarın birçok kitabı Türkçede basılmışken, Duygusal Bir Yolculuk adlı otobiyografik romanı neden günümüze değin çevrilmedi? Cevabının oldukça basit olduğunu düşünüyorum. Zira Şklovski bu eserinin büyük bölümünde Kürtlerden söz etmektedir. Bu arada Şklovski’nin bahsini ettiğim eserinin çevirisi üzerinde çalışmaya başladığımı belirtmek isterim.
 
MA / İsmet Konak

Diğer başlıklar

11/02/2022
12:37 Binadan şüpheli şekilde düşen kadın ağır yaralandı
11:58 Şenyaşar ailesinin eylemi 340'ıncı gününde
11:39 Garê'den önce ve Garê'den sonra...
11:14 Cizre'de 2 kişi gözaltına alındı
11:12 Antep’te 10 günde 18 işyerinde işçi eylemi
11:06 Başaran: Öcalan’ın topluma söyleyeceği çok fazla sözü var
09:59 Rûdaw’ın çalışma izni neden iptal edildi?
09:58 'Türkiye KDP üzerinden Irak siyasetine hakim olmaya çalışıyor'
09:42 İmralı başvurusuna yanıt yok: Meclis harekete geçmeli
09:40 Özgecan Aslan anıldı: Hayal ve umutlarıyla katledildi
09:25 HDP’li kadınlar: Ahlaki-politik toplumda ısrar edeceğiz
09:18 Yurttaşlar: Bu zam değil, soygundur
09:15 Berwari: Irak’ta tek çözüm Demokratik Konfederalizm
09:15 Öcalan’ın ekolojik paradigması hayat buluyor
09:08 Zamların geri çekilmesi için imza kampanyası
09:07 'Barzani-Erdoğan görüşmesi saldırılardaki ortaklaşmayı gösterdi'
09:06 ‘Aysel Tuğluk aramızda olana kadar mücadeleye devam’
09:03 Kayyım AKP'li başkanın kardeşini imar müdürlüğüne getirdi
09:02 EMO: Zamlarla dağıtım şirketlerinin borçları ödeniyor
09:02 İzmir'den HDP çağrısı: Faşizme karşı kongrede buluşalım
09:00 Çetin: Sonuçsuz kalan komplo KDP’nin eliyle sürdürülüyor
09:00 Öcalan: Komplo NATO’nun çekirdek kanadının işidir
09:00 11 ŞUBAT 2022 GÜNDEMİ
08:46 Fatma Çiçek son yolculuğuna uğurlandı
08:27 Birsen Kars toprağa verildi
08:24 İşçiler kötü çalışma koşullarını protesto etti
10/02/2022
23:35 PEN Duygu Asena ödülü Uçan Süpürge’ye verildi
23:01 65 yaşındaki Meryem Malgaz tutuklandı
22:20 Tutuklu Hasan Çelik tahliye edildi
22:09 HDP’den Aysel Tuğluk için video
21:12 Mardin’de şüpheli kadın ölümü
20:18 HDP’li heyetten Diyarbakır’daki STÖ'lere ziyaret
20:10 Koronadan 264 vefat, 98 bin 602 yeni vaka tespiti
19:18 Manisa Barosu, elektrik zammının iptali için dava açtı
19:11 MED-DER 15-21 Şubat’ı Kürt Dili Haftası ilan etti
18:27 Ayla Akat Ata: Çözüm için idama bile hazırım
18:20 Çeşme'de bir mültecinin cansız bedeni bulundu
18:15 Kobane Davası'nda gizli tanık ifadesi gizlendi
17:59 Urfa'da zam protestosu: Bu faturalar isottan acı!
17:46 Tuzluçayır’da ırkçı saldırı
17:37 HDP’li heyet: Şengal raporumuzu Mecliste açıklayacağız
17:14 İHD yöneticisi Berkpınar serbest bırakıldı
17:04 İzmir’de kongre hazırlıkları sürüyor
16:56 İdil'de 2 kişi gözaltına alındı
16:52 Gazeteci Mehmet Şahin’e 6 yıl 3 ay hapis
16:41 Çöllolar Maden Katliamı unutulmadı
16:29 Sağlıkçılardan eylemlerinin engellenmesine suç duyurusu
15:54 Sur'da hak sahipleri dükkanların ihalesine alınmadı
15:47 Yazar Başkaya, koronaya yakalandı
15:36 Rıza Bey Apartmanı davasında ‘heyetin reddi’ talebi
15:27 Kobanê davasında müşteki şikayetinden vazgeçti
15:26 Gergerlioğlu’ndan Fuat Oktay hakkında suç duyurusu
15:19 Adalet Nöbeti 62’nci gününde: Söz konusu Kürtler olunca adalet yok
15:12 Birsen Kars’ın cenazesi Gazi Cemevi’nde bekletiliyor
14:47 Dilen’in cenazesi yüzlerce kişinin katılımıyla toprağa verildi
14:39 Kadınlar İstanbul Sözleşmesi’ni savundu: Vazgeçmiyoruz
14:07 Cezaevinde sirke yapımına iddianame
14:00 Zamlara karşı sokağa çıkan sendikalardan hükümete protesto
13:50 Van’da kadınlar 8 Mart gündemiyle toplandı
13:44 Diyarbakır Adliyesi’nden ‘adalet’ çağrısı: Evlatlarımızı verin
13:37 Kobanê Davası'nda müştekilere ‘şikayetçi ol’ baskısı
13:16 Kuzey Kıbrıs'ta Falyalı cinayeti: Derin devletin uzlaşısıyla ortadan kaldırıldı
13:02 Hatay’da Dörtyol ilçesinin Özerli Mahallesi’nde yıkım gerginliği
13:01 Tutukluların aileleri İstanbul Adliyesi önünde: Sesimizi yükseltelim
12:49 Ferit Şenyaşar: Suça ortak olunuyor
12:45 DİB sokakta Demokrasi Kürsüsü kurdu
12:35 Migros depo işçileri soğuk havaya rağmen direniyor
12:14 DİSK-AR: Geniş tanımlı işsizlik oranı tırmanıyor
12:13 Tetikçi Altun’un otel arkadaşı 3 aileye yakınlığıyla biliniyor
12:12 TÜİK’e göre işsizlik azaldı ama her 5 gençten biri işsiz
11:57 Öcalan’ın avukatlarından görüşme başvurusu
11:57 Yazar Zal'ın yargılandığı davada karar çıkmadı
11:49 Sertavul Geçidi kar yağışı nedeniyle ulaşıma kapatıldı
11:30 'Koğuşlarımız köpeklerle aranıyor, dağıtılıyor'
11:03 Günay: Elektrik faturalarıyla yaşananlar krizin alarm noktasıdır
10:46 Kıyı dolgusu mahkeme kararına rağmen devam ediyor
10:36 Darp edilen TTB yöneticisi şikayetçi oldu: Mücadeleye devam
10:26 HDP’liler Hayvan Borsası esnafının derdini dinledi
10:00 Öcalan için BM'ye ‘Acil eylem’ başvurusu
09:52 Bayındır: Barzani-Erdoğan görüşmesi KDP’nin yansımasıdır
09:29 Yaralı oğlunun özgürlüğü için mücadele ediyor
09:28 Ankara Barosu'nda 'işkence' istifası: Rapor kamuoyundan gizlendi
09:28 Adalet Bakanı’na görevini hatırlattılar: Öcalan özgür olmalı
09:27 AİHM’den tutuklular için emsal karar
09:26 Efrîn’de asker, cezaevinde gardiyan: Heyecanlı gençler!
09:26 Kav: Öcalan dünyanın tüm sorunlarına çözüm perspektifi sundu
09:02 Aile fotoğrafı ‘sakıncalı’ bulunup tutukluya verilmedi
09:02 Elektrik faturaları kiraları geçti
09:01 Grup Yorum’dan yasağa karşı imza kampanyası
09:01 O fotoğrafı çeken gazeteci anlattı: Teyrê Tawis Êzidîler gibi baş eğmedi
09:00 ‘Faili belli’ soruşturmada daimi arama kararı
09:00 Kışın örüp yazın satıyor
09:00 23 yıllık kesintisiz eylem
09:00 10 ŞUBAT 2022 GÜNDEMİ
09/02/2022
22:07 Dörtyol'da 30 ev mahkeme kararı ile yıkılacak
21:04 KHK’lilerin eylemi 198’inci haftasında
21:01 ‘Ma Müzik Günleri’nde öğrencilerin performansları büyüledi
20:09 Amûdê’de SİHA saldırısı: Bir çocuk yaşamını yitirdi
19:44 Koronadan 266 kişi daha hayatını kaybetti
19:33 İş cinayeti davasında sorumluluk taşerona atıldı
19:21 Amedspor’dan 2 yeni transfer daha
19:19 HDP’li heyetten Şengal’e ziyaret
19:09 Başaran: Hasta tutuklular için ortak mücadeleyi tartışmalıyız
18:55 Hatay’da direnen işçilere destek açıklaması
18:30 Paylan, Diyarbakır’daki esnaf ve yurttaşlarla buluştu
17:46 Şırnak Barosu EPDK'ye dava açtı
17:35 TTB: Yaşamları tehlikeye atan göç politikalarına son verilsin
17:20 Özel okul öğretmenleri: Geçinemiyoruz
17:09 İzmir'de işten çıkarılan işçiler haklı bulundu
16:26 Dilek Kaya'yı katleden astsubaya müebbet hapis istemi
16:15 Ekoloji Birliği: Mücadeleden vazgeçmeyeceğiz
16:05 İzmir'de kar temizleme çalışmaları
16:02 HDP’den İzmir kongresi çağrısı
15:32 Adalet Nöbeti’ne görüntülü bağlanan anne helallik istedi
15:31 2 kişiyi öldüren korucu gözaltına alındı
15:16 'Tecrit politikası uluslararası komplonun devamıdır'
15:14 Pek çok ilde elektrik zammı protestosu
15:05 Kürt yönetmenin dosyasına gizlilik kararı
14:58 HDP: Elektrik üretim ve dağıtım şirketleri kamulaştırılsın
14:55 Alevi örgütlerinden mahkemeye başvuru: Faturaları ödemeyeceğiz
14:44 CHP’den elektrik zamlarına tepki
14:18 İşten çıkarılan Migros işçileri: Direnişimiz bitmeyecek
13:40 İZSU’ya 800 milyon elektrik faturası
13:29 Mersin’de sağanak yağış etkili oldu
13:18 Tarsus TEM Otoyolu’nda kaza: 1 ölü, 13 yaralı
12:55 Gazeteci Demir beraat etti
12:52 Asansörde cenazesi bulunan kadının katledildiği ortaya çıktı
12:44 Aysel Tuğluk ve Hasta Tutsaklar için Özgürlük Platformu kuruldu
12:42 Ayşe Gökkan ve 3 kadın koronaya yakalandı
12:30 Genç'te düşen çığ yolu kapattı
12:28 Gözaltına alınan 3 kişiye silahla ölüm tehdidi
12:22 Emine Şenyaşar’dan kadınlara çağrı
12:19 Meclis üyelerine saldırı protesto edildi
12:18 İdil'de arazi kavgası: 8 yaralı
12:13 Leyla Güven’e verilen hücre cezası Meclis’e taşındı
12:12 Kadın siyasetçiler hakkında mütalaa hazırlanacak
11:24 Gergerlioğlu hakkında takipsizlik kararı
11:13 Wernicke Korsakoff hastası Özelmalı'nın durumu kritik
11:04 Mehmet Sincar davasına katılım çağrısı: Zamanaşımı riski var
10:58 Leyla Güven hakkında yeni iddianame
10:48 Yemeksepeti İşçileri: Direnmeye devam
10:44 Otopside olmayan hastalık ölüm gerekçesi sayıldı!
10:36 Serbest bırakılan Migros depo işçilerinden boykot çağrısı
10:27 Afyon'da yolcu otobüsü devrildi: 21 yaralı
10:00 Kayyım belediyeye ait 5 hizmet alanını ranta açtı
09:57 Ege'de kar yağışı etkili oldu: Okullar tatil edildi
09:55 Özarslan: Demokrasi bloğu yüzde 30’lara çıkabilir
09:46 Güzel için dokunulmazlık şerhi: Yaşam siyasetini savunuyoruz
09:19 Güneş Ülkesinde Diriliş roman serisinin yeni kitapları çıktı
09:13 'Devlet Garê'de askerleri değil gururunu kurtarmayı seçti'